...cosas que me inspiran, mís peliculas, libros, la música qué me hace sentir, reflexionar, mis rincones favoritos, mis viajes, en definitiva mi mundo particular...

Wednesday, 3 August 2016

CANTA IRLANDA.

Dice Javier Reverte sobre Irlanda y su libro:
«Es como una especie de acuerdo mío con mi infancia y mi juventud. Siempre que hago un libro de viajes tiene que haber un aliciente literario. Mi placer es viajar para escribir»,«Me gusta mucho viajar con los mitos en la cabeza. Soy un viajero mitómano y mis mitos son absolutamente literarios. Soy un escritor mítico. Ese es el origen del libro, con el añadido de que Irlanda es un país absolutamente musical»

Resultado de imagen de irlanda pictures

Y... si, Canta Irlanda nos muestra esa isla mítica, melancólica, artística y va más allá del verdor, de la cerveza y otros tantos tópicos. Con el relato y las vivencias de Reverte, conocemos las raíces del pueblo irlandés, cómo ante la leyenda y la realidad, escogen siempre el mito, cómo el peso de la historia les ha ido forjando un carácter especial. 
Entre brumas, lluvias y verdes colinas que van a morir al mar disfrutamos de la gran magia de la isla esmeralda y de una lectura amena e informativa.

Con gran maestría, nos muestra los avatares históricos a los que Irlanda ha tenido que ir enfrentándose para mantener una identidad propia,  repasando momentos como la gran hambruna y la crisis de la patata, el alzamiento de Pascua, el "Bloody Sunday" o los conflictos en el Ulster. Siempre  ligado de una manera ligera, entretenida y haciendo hincapié en determinados personajes, casi siempre literatos o intelectuales que harán que entendamos mejor el conflicto y la identidad irlandesa.

Todo ello impregnado por esa  melancolía innata de la isla,  por esos  paisajes dramáticos,  por  sus leyendas o mitos gaélicos a  los  que sus escritores y poetas hacen referencia 
Resultado de imagen de irlanda pictures
El eje del libro y su itinerario obedece a su interés por lo literario y es por tanto bastante personal.  Rememora el Bloomsday y el Ulises de Joyce, viaja a Sligo y  a las tierras de Yeats, recuerda  a Swift , Wilde, Beckett, Shaw, Seamus Heany, Kavanagh, Behan, etc.  Incluso viaja a Cong, donde se rodó El hombre tranquilo para avivar las nostalgias de sus niñez y de su película favorita. 

Resultado de imagen de irlanda dublin bloomsday
Con esta estructura tan literaria el libro está lleno de referencias y fragmentos de las obras de los distintos autores, lo que resulta muy enriquecedor y nos ayuda a meternos más en la historia y el sentir de los irlandeses.
Y por supuesto haciendo honor al título del libro, también encontraremos un montón de canciones típicas que se cantan en los pubs. Lugares de culto para los irlandeses y que Reverte recorre de pueblo en pueblo para mezclarse con los lugareños y para disfrutar de su música y del lirismo de sus gentes.
 En su periplo por la isla persigue la estela de sus mitos personales y nos trae al presente una Irlanda muy lírica que disfruta de sus costumbres y tradiciones. Una Irlanda en la que la vida cotidiana, la música, la poesía y la literatura se entremezclan y te atrapan.

Resultado de imagen de irlanda songs and pubs irish music

Dice Reverte con respecto a los pubs y su música " cuando entonan una canción concreta, una balada triste o un himno por un patriota muerto, por lo general en lucha contra Inglaterra, el pub parece de pronto convertirse en un templo religioso y la canción toma el aire de un rezo. Los músicos cierran los ojos, el vocalista parece murmurar más que cantar y muchos de los parroquianos se unen con su runrún de fondo a la melodía". Sin duda, un ambiente mágico y que me ha hecho revivir mis estancias en Irlanda y me ha hecho querer estar ahí de nuevo!!
Resultado de imagen de irlanda songs and pubs



Si estáis interesados en Irlanda o simplemente os gusta la literatura de viajes, os recomiendo Canta Irlanda: Un viaje estupendo por el Èire con el que tanto iniciados como no iniciados en el país pueden pasar un rato estupendo. Yo al menos, lo disfruté de principio a fin, canción a canción, pueblo a pueblo, personaje tras personaje. Me ha dejado muy buen sabor de boca y me ha dado pena terminarlo.

Sunday, 3 July 2016

LA NOSTALGIA. Heima

Resultado de imagen de nostalgiaY de repente  uno se siente invadido por imágenes, por palabras, por sensaciones, por olores  y en definitiva por recuerdos del pasado. Es como si alguien le hubiera dado a un botón  y todo lo dicho anteriormente te asaltara a la vez,  generando emociones imprecisas, vagas pero que suponen un parón en el tiempo y te hacen  revivir o mitificar aún más tiempos pasados. Es la nostalgia, pues,  un sentimiento peculiar, de alegría y de tristeza y es que quedarse enclavado en  el laberinto del tiempo a veces duele y a veces reconforta...

Me resulta interesante ver las palabras o expresiones de las distintas nacionalidades para hablar de este sentimiento. Algunas son de difícil traducción porque evocan muchas cosas a la vez construidas durante la infancia, durante la adolescencia, etc. Palabras que evocan melancolía por el pasado, por nuestros primeros pasos, por la falta de "algo" pero al mismo tiempo generan  esperanza de recuperar todo esto y de mejorar el futuro. Por tanto es complicado recoger en un solo término todas estas sensaciones.

Milan Kundera dice en su novela La ignorancia:
"En griego, «regreso» se dice nostos. Algos significa «sufrimiento». La nostalgia es, pues, el sufrimiento causado por el deseo incumplido de regresar. La mayoría de los europeos puede emplear para esta noción fundamental una palabra de origen griego (nostalgia) y, además, otras palabras con raíces en la lengua nacional: en español decimos «añoranza»; en portugués,  saudade. En cada lengua estas palabras poseen un matiz semántico distinto. Con frecuencia tan sólo significan la tristeza causada por la imposibilidad de regresar a la propia tierra. Morriña del terruño. Morriña del hogar. En inglés sería homesickness, o en alemán Heimweh, o en holandés  heimwee. Pero es una reducción espacial de esta gran noción. El islandés, una de las lenguas europeas más antiguas, distingue claramente dos términos: söknudur: nostalgia en su sentido general; y heimfra: morriña del terruño. Los checos, al lado de la palabra «nostalgia» tomada del griego, tienen para la misma función su propio sustantivo: stesk, y su propio verbo; una de las frases de amor checas más conmovedoras es styska se mi po tobe: «te añoro; ya no puedo soportar el dolor de tu ausencia». En español, «añoranza» proviene del verbo «añorar», que proviene a su vez del catalán enyorar, derivado del verbo latino ignorare (ignorar, no saber de algo). A la luz de esta etimología, la nostalgia se nos revela como el dolor de la ignorancia. Estás lejos, y no sé qué es de ti. Mi país queda lejos, y no sé qué ocurre en él. Algunas lenguas tienen alguna dificultad con la añoranza: los franceses sólo pueden expresarla mediante la palabra de origen griego (nostalgia) y no tienen verbo: pueden decir: je m’ennuie de toi (equivalente a «te echo de menos» o «en falta»), pero esta expresión es endeble, fría, en todo caso demasiado leve para un sentimiento tan grave. Los alemanes emplean pocas veces la palabra «nostalgia» en su forma griega y prefieren decir Sehnsucht: deseo de lo que está ausente; pero Sehnsucht puede aludir tanto a lo que fue como a lo que nunca ha sido (una nueva aventura), por lo que no implica necesariamente la idea de un nostos; para incluir en la Sehnsucht la obsesión del regreso, habría que añadir un complemento: Sehnsucht nach der Vergangenheitnach der verlorenen Kindheit, onach der resten Liebe (deseo del pasado, de la infancia perdida o del primer amor)."
Los griegos ya hablaban de este sentimiento de añorar algo (tenemos el periplo de Ulises),Homero decía"Nada hay tan dulce como la patria y los padres propios, aunque uno tenga en tierra extraña y lejana la mansión más opulenta". También tenemos el mito del eterno retorno y sus múltiples interpretaciones, Shakespeare y su Hamlet melancólico, James Joyce también se peleó toda su vida con esta sensación y así podríamos hacer un sinfín de referencias literarias y no tan literarias. Esta sensación de la añoranza, de la nostalgia y melancolía  forma parte de nosotros, de nuestra psyche y  en multitud de ocasiones ha estado ligado a la creatividad y la inspiración. Ha habido muchos análisis desde la pasividad y el ensimismamiento de los clásicos a la llamada a la acción y revolución de autores más románticos pero en todos ellos la reflexión sobre la finitud y a futilidad de la existencia están presentes.
Toda esta diversidad de  voces, de palabras , de lenguas convierten nuestra vida en algo diverso, Son una pieza clave en nuestra existencia y es que el lenguaje nos delimita y nos expande. Qué pena no poder conocer más lenguas y poder acceder a la cultura del otro, a las palabras que dan sentido a su historia y le hacen expresar sus sentimientos. Como decía Wittgenstein "Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt."  ("Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo.")


Y el motivo de esta pequeña reflexión sobre a nostalgia y las lenguas  no es otro que el film HEIMA (hogar) del grupo Sigur Ros. No soy fan del grupo, no los conocía mucho, pero me recomendaron este dvd y han acertado totalmente. No tiene precio ser testigo de la nostalgia de los componentes del grupo y el amor y el arraigo que sienten por su tierra, Islandia. Desde la primera canción y las primeras imágenes es imposible no dejarse embriagar por el film , por su belleza formal, por lo visual, por lo sensorial... Es un regalo para los sentidos.

Resultado de imagen de heima

 El grupo se integra con las imágenes y la voz, la música, la gente, el paisaje forman solo una voz  y se crea una gran unidad audiovisual. El resultado es abrumador, magnético. Yo desde luego disfruté mucho de principio a fin. Si quieres asistir a un sonido entrañablemente melancólico y de morriña aquí tienes el documental.
.

Saturday, 19 March 2016

TODO SE DESMORONA.

Resultado de imagen de achebe falling apartSi, leer te teletransporta a mundos lejanos, si, y en este caso  Chinua Achebe te hace viajar al interior del continente africano y  a conocer su magia, su cultura ancestral, un mundo propio en el que  fantasía y realidad viven de la mano y casi se confunden.

Todo se desmorona o Things Fall Apart es un cuento, una historia con un marcado carácter oral que nos habla de la vida tradicional de los Igbo hasta la llegada del hombre blanco que supone un antes y un después.

Como acabo de decir la narración se asemeja a una fábula, o a un cuento plagado de fantasmas, dioses (me gustó la figura del "chi" o dios personal de cada uno, que determina el éxito o fracaso de la gente) y leyendas varias que le dan a esta novela un gran valor como documento etnográfico. 

La acción se desarrolla en Umuofia, una aldea ficticia en Nigeria, habitada entre otros por nuestro héroe y protagonista Okonkwo. Un héroe peculiar porque goza de mucho prestigio en su tribu pero no es perfecto. Se le describe con sus virtudes, sus vicios  y sus defectos y esto le hace un personaje bastante interesante y complejo. Quizá ante los ojos de un lector europeo cueste entender alguna de sus acciones, pero digamos que con él, podemos conocer muchas cosas de la cultura igbo que se convierte en protagonista absoluta de la novela, poniendo en segundo plano todo lo demás. 

Me resulta muy interesante su marcado carácter conversacional , cómo se transmite el saber mediante una literatura oral y  como la narración está llena de metáforas, símiles, fábulas y símbolos. En el capítulo 1 Achebe dice " los Igbo valoran mucho el arte de la conversación y los  proverbios son el aceite de palma con el que se comen las palabras". Todo este le da mucho colorido a la historia y hace que la narración sea viva y al mismo tiempo nos hace percibir la importancia del grupo, de la tradición y  del respeto a las prácticas tribales que es lo que les da sentimiento de unidad y de pertenecer a una comunidad. El sentido del honor es muy importante y por consiguiente el respeto a la norma, a lo transmitido de generación en generación . Por eso vemos un respeto a los ancianos y a los antepasados."La tierra de los vivos no estaba muy lejos del reino de los antepasados. Había un ir y venir entre los dos mundos, sobre todo en las fiestas y también cuando moría un anciano, porque los ancianos estaban muy cerca de los antepasados. La vida de un hombre desde el nacimiento hasta la muerte era una serie de ritos de paso que le acercaban cada vez más a sus antepasados"


Okonkwo, en un momento dado, es desterrado por ofender a los espíritus por una serie de actos y es este largo exilio y el regreso a la aldea al finalizar su castigo lo que marca un cambio radical. Durante su destierro el hombre blanco se ha ido asentando y haciendo un hueco en el grupo y esto genera controversias insalvables. Okonkwo se siente perdido, fuera de lugar. Su desesperanza representa a toda la tribu y al continente africano en si. Su mundo se desmorona, los nuevos intrusos misioneros cuestionan sus creencias, su estructura social, su idioma, sus costumbres y se siembra la duda. El colonizador impone un falso pacifismo y parece que Umuofia y su gente pierde su identidad. Parece que no hay capacidad de reacción... y cuándo todo se desmorona, qué más nos queda?...
En definitiva, historia interesante, con una perspectiva diferente, que contempla el otro lado. El subalterno tiene voz propia y se hace oir. Es un buen intento de apropiarse de la historia propia, de recontarla y enseñársela al mundo.

Tuesday, 22 December 2015

La distopía de las distopías: 1984

La distopía está de moda en el siglo XXI. Parece que este género se amolda perfectamente a las incertidumbres del siglo. No hay más que echar un vistazo a las distintas películas y libros que triunfan entre los adolescentes y no tan adolescentes: Los juegos del hambre, Divergente, The Road ( La carretera), La naranja mecánica, The Giver, etc. En todas ellas se describe una hipotética e indeseable sociedad, que nos deja un poco sin palabras ante tanta deshumanización, control y manipulación. En una sociedad bastante alienada e individualista este tipo de historias quizás nos ayudan a ver y entender mejor qué nos está pasando...

Pero qué es una distopía? Este término ya se acuña a finales del XIX para referirse a una utopía negativa o perversa, un mundo donde el proceso de globalización nos lleva a una deshumanización social, donde el individuo es manipulado hasta un punto que pierde conciencia de su realidad immediata. Vivimos en una sociedad  donde es tan fácil manipular la información y dirigir las masas a una u otra dirección que quizás por eso guste tanto este subgénero literario.


Por eso quiero hablar hoy de la madre de todas las distopías para mí: 1984, de George Orwell.  Es inevitable cuando uno lee o ve Los Juegos del Hambre hacer referencia al universo orwelliano: tensiones y amenazas de una futura guerra, gobiernos totalitarios que ejercen represión sobre sus ciudadanos, el parecido entre el Ministerio de la Paz y los Agentes de la Paz en los libros de Suzanne Collins, etc.
Resultado de imagen de 1984


Para mi la novela de Orwell es una de las creaciones más salvajes e imaginativas del siglo XX.
Resultado de imagen de 1984 quotesEs muy interesante el uso del lenguaje en 1984. Orwell estaba en contra de lo vago y abstracto. Para él, la lengua debería ser un instrumento de comunicación directa y de información. En su novela, el lenguaje está utilizado como un instrumento negativo de control de la verdad. Ingsoc (el nombre del partido en control de todo) controlando el lenguaje no solo controla a sus ciudadanos, si no que los destruye y aniquila intelectualmente. Por eso el concepto de la verdad se transforma totalmente.

"I tell you Winston, that reality is not external. Reality exists in the human mind, and nowhere else. Not in the individual mind, which can make mistakes, and in any case soon perishes: only in athe mind of the paraty, which is collectivee and immortal. Whatever the party holds to be truth, is truth. It is impossible to see reality except by looking through the eyes of the Party"


Con el uso de slogans se domina a los ciudadanos, se les controla la mente y el vocabulario es  continuamente reducido porque si no hay palabras para expresar una idea, dicha idea simplemente no existe.

Winston ( el protagonista masculino) todavía tiene su vigencia  31 años después de la fecha futurista de la novela.  A pesar de la derrota de los totalitarismos,  hoy en día podemos hacer referencia a un nuevo totalitarismo enmascarado. Vivimos en una supuesta sociedad libre, donde se nos ha vendido que podemos hacer lo que queramos, la idea del yo y del individualismo impera , pero en  el fondo tenemos unos mecanismos invisibles que nos controlan. Por tanto, encuentro la obra de Orwell muy actual, y no sólo es una crítica total a la barbarie stalinista, también está hablando de nosotros y el siglo XXI.   Es más fácil vivir en la ignorancia y la obediencia creando una percepción artificial de felicidad que enfrentarse críticamente a lo que nos rodea.
La vida de Winston es claustrofóbica, terrible, todo carece de sentido. Nos enfrentamos a la aniquilación del ser, y el protagonista se enfrenta a una existencia gris, sin sentido y sin esperanza. La primera parte del libro me parece fantástica, con unas descripciones que nos ayudan a entender una sociedad opresiva de  muertos en vida.  Hay cámaras en todas partes, espías, nada es lo que parece, los niños son educados por el partido para  controlar a sus padres, la policia o la Thought-Police es muy temida por todo el mundo y castiga duramente a todo aquel que se mueva lo más minimamente de la línea trazada. El estado está controlando todo, a todos los niveles,  y sobre todo la racionalidad de sus individuos, sus sueños y su lenguaje como el arma más poderoso para enfrentarse a ellos y es que las palabras pueden cambiar el mundo.



Imprescisdinble. Una obra  desoladora, de culto y de referencia.