...cosas que me inspiran, mís peliculas, libros, la música qué me hace sentir, reflexionar, mis rincones favoritos, mis viajes, en definitiva mi mundo particular...

Sunday 8 December 2013

Esparciendo cenizas Frank McCourt



Escoger un sólo libro de entre todos los que te gustan es una misión casi imposible.
 En mi caso el que siempre me viene a la cabeza como uno de mis favoritos es Angela´s Ashes (Las cenizas de Ángela) de Frank McCourt. 
Demasiadas cosas que se juntan y me gustan en este libro. Adoro Irlanda y todo lo relacionada con ella, por lo tanto este libro ya partía con cierta ventaja. El estilo de narración es sencillo pero poderoso lleno de ironía, sarcasmo y con un modo muy irlandés. La narración es llevaba a cabo por el niño McCourt y esto da una cierta candidez y ternura al relato pero también lo hace más terrible. Frankie con su inocencia relata todos los aspectos más sórdidos del Limerick de los años 30 y 40. Mientras leemos parece que estamos en la cabeza del pequeño protagonista y miramos el mundo a través de sus ojos. La mayor parte de la narración está en presente y esto nos hace vivir la historia más intensamente.
Para mi Las Cenizas de Angela tiene una magia que atrapa. Sin artilugios de tiempo, ni espacio, el autor rescata con un realismo descarnado (60 años después) los eventos más íntimos de su infancia y de su vida. Pareciera que  con esto se libera de viejos fantasmas. A raíz de la muerte de su madre, decide abrirse al mundo y contarnos sus vivencias. Él dice que no escribió antes por respeto a ella, por respeto a Ángela, que no soportaría ver impreso en papel tanta miseria y penuria.
When I look back on my childhood I wonder how I survived at all. It was, of course, a miserable childhood: the happy childhood is hardly worth your while. Worse than the ordinary miserable childhood is the miserable Irish childhood, and worse yet is the miserable Irish Catholic childhood" 
«Cuando recuerdo mi infancia, me pregunto cómo he podido sobrevivir. Desde luego, fue una infancia desdichada; es francamente difícil que las infancias felices merezcan la atención de alguien. Peor que una infancia desdichada cualquiera es una infancia desdichada irlandesa, y peor todavía es una infancia desdichada irlandesa católica»
McCourt con este libro me sorprendió y me  hizo acompañarle por las calles de Brooklyn y de Limerick a través de la miseria y la sordidez de su vida con su familia. La pobreza extrema les rodeada y el hecho de tener un padre alcohólico no ayudaba a mejorar su situación. La familia se ve obligada a volver de EEUU a su país natal debido a su  insolvencia, justo al revés de lo que hacían la ola de inmigrantes irlandeses a la tierra prometida y esto en si ya es bastante atípico. La familia parece que lleva la pobreza enquistada y su situación lejos de mejorar empeora bastante. Así resume el autor la causa de sus penurias en Limerick.
"People everywhere brag and whimper about the woes of their early years, but nothing can compare with the Irish version: the poverty; the shiftless loquacious alcoholic father; the pious defeated mother moaning by the fire; pompous priests; bullying schoolmates; the English and the terrible things they did to us for eight hundred long years" 








"La gente en todas partes se jacta o se queja de los infortunios de sus primeros años, pero nada se puede comparar con la versión irlandesa: la pobreza; el padre alcohólico, locuaz e inestable; la piadosa y derrotada madre gimiendo junto al  fuego; sacerdotes pomposos; maestros abusivos; los ingleses y las cosas terribles que nos hicieron durante ochocientos largos años"

 Podria decirse que el relato tiene mucho de dikensiano sobre todo en la presentación de la infancia como algo vulnerado. Además al igual que Dickens el elemento autobiográfico está presente. Quizás al contrario que Dickens no nos muestra un sentimentalismo exacerbado si no más bien una prosa cruda sin concesiones y muchísimo sentido del humor, casi negro en algunos casos y  con mucha naturalidad. Todo esto hace que nos identifiquemos con el personaje y queramos saber más.
La Irlanda sometida al inglés también tiene cabida en esta novela que se enfrenta con frecuencia a la visión protestante dominante. Además la guerra y el hambre conducen a los irlandeses a apoyar a los ingleses con mano de obra barata ya que se produce una gran migración hacia tierras británicas en búsqueda de trabajo.  Esto constituye una cierta paradoja, puesto que recientemente se habían independizado de Reino Unido.
" Mr Benson hates America and you have to remember to hate America or he´ll hit you. Mr. O´Dea hates England and you have to remember to hate England or he´ll hit you. If you ever say anything good about Oliver Cromwell they´ll all hit you"
"el señor Benson odia a EEUU y tú tienes que acordarte de odiar también a los norteamericanos o te golpeará. El señor O´Dea  odia a Inglaterra y uno tiene acordarse de odiar a Inglaterra o te golpeará. Si alguna vez se te ocurre decir algo bueno sobre Oliver Cromwell los dos te golpearán"
"I think my father is like the Holy Trinity with 3 people in him, the one in the morning with the paper, the one at night with the stories and the prayers, and then the one who does the bad thing and comes home with the smell of whiskey and wants us to die for Ireland" 
"yo pienso que mi padre es como la Santísima Trinidad, que tiene tres personas diferentes: el de la mañana con el periódico, el de la noche con los cuentos y las oraciónes y elque hace la cosa mala y llega a casa oliendo a whiskey y quiere que muramos por Irlanda"


McCourt decía "I think there´s something about the Irish experience - that we had to have a sense of humor or die" "That´s whay kept us going - a sense of absurdity, rather than humour".
"Creo que hay algo especial en ser irlandés. Había que tener sentido del humor o morir. Eso es lo que nos permitía avanzar. Un sentido de lo absurdo más que el humor en si" .

La reacción en Irlanda parece ser que no fue tan buena en un principio y mucha gente lo tachó de exagerar y contar mentiras. Algunos alegaban que el relato era un perjuicio para Irlanda y Limerick. Él mismo en una entrevista dice " When the book was published in Ireland, I was denounced from hill, pulpit and barstool. Certain citizens claimed I had disgraced the fair name of the city of Limerick, that i had attacked the Church, that I had despoiled my mother´s name and that if I returned to Limerick, I would surely found hanging from a lampost"
(" cuando el libro se publicó en Irlanda, fue denunciado desde la colina, el púlpito y el taburete. Ciertos cuidadanos protestaron diciendo que había sumido en desgracia a la digna ciudad de Limerick, que había atacado a la iglesia, que había deshonrado el nombre de mi madre y si hubiera vuelto a Limerick, seguramente me habrían colgado de un poste de la luz")

Desde luego, al margen de las críticas creo que es un libro muy destacable, que no podrás dejar de leer si cae en tus manos. 
Para los que quieran saber más de su vida, pueden leer "T¨is" (Lo es) donde nos cuenta como transcuyeron sus aventuras en tierras norteamericanas.
Las cenizas de Angela ganó el premio Pulitzer en el 97 y el cineasta Alan Parker la adaptó para el cine aunque bajo mi punto de vista no con muy buenos resultados. La película pierde toda la magia del libro y me resulta un poco fría.

No comments:

Post a Comment